动词 | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
骨碌 [骨碌] gūlu | sich第四格 rollen | rollte, gerollt | | ||||||
滚 [滾] gǔn | rollen 及物动词 | rollte, gerollt | | ||||||
骨碌 [骨碌] gūlu | rollen 不及物动词 | rollte, gerollt | | ||||||
卷起 [捲起] juǎnqǐ | rollen 及物动词 | rollte, gerollt | | ||||||
发出轰隆声 [發出轟隆聲] fāchū hōnglóngshēng | rollen 不及物动词 | rollte, gerollt | - ein dumpfes, dröhnendes Geräusch erzeugen | ||||||
滚动 [滾動] gǔndòng | rollen | rollte, gerollt | - wie eine Kugel 不及物动词 | ||||||
无所谓 [無所謂] wúsuǒwèi | keine Rolle spielen | spielte, gespielt | | ||||||
不在乎 [不在乎] bùzàihu | keine Rolle spielen | spielte, gespielt | | ||||||
装 [裝] zhuāng | eine Rolle spielen | spielte, gespielt | | ||||||
扮 [扮] bàn | eine Rolle spielen | spielte, gespielt | | ||||||
充当 [充當] chōngdāng | eine Rolle spielen | spielte, gespielt | | ||||||
演戏 [演戲] yǎnxì [电影] [戏] | eine Rolle spielen | spielte, gespielt | | ||||||
做戏 [做戲] zuòxì [戏] | eine Rolle spielen | spielte, gespielt | | ||||||
顾 [顧] gù - 回头看 [回頭看] huítóu kàn | sich第四格 umdrehen und schauen |
可能出现的基本词形 | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
rollen | |||||||
die Rolle (名词) |
名词 | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
滚动 [滾動] gǔndòng | das Rollen 无复数形式 | ||||||
滚转 [滾轉] gǔnzhuàn [空] [海] | das Rollen 无复数形式 | ||||||
滑轮 [滑輪] huálún [汽] | das Rollen 无复数形式 | ||||||
横滚 [橫滾] hénggǔn [空] | das Rollen 无复数形式 - Bewegung um die Längsachse | ||||||
卷 [捲] juǎn | die Rolle 复数: die Rollen | ||||||
角 [角] jué [戏] | die Rolle 复数: die Rollen | ||||||
地位 [地位] dìwèi | die Rolle 复数: die Rollen | ||||||
滚子 [滾子] gǔnzi | die Rolle 复数: die Rollen | ||||||
人物 [人物] rénwù | die Rolle 复数: die Rollen | ||||||
作用 [作用] zuòyòng | die Rolle 复数: die Rollen - die Funktion | ||||||
卷 [捲] juǎn 也写为: 卷儿 [捲兒] juǎnr 量词 | die Rolle 复数: die Rollen - Zew. für gerollte Dinge | ||||||
滚轮 [滾輪] gǔnlún [技] | die Rolle 复数: die Rollen | ||||||
剧中人 [劇中人] jùzhōngrén [文] [戏] [电影] | die Rolle 复数: die Rollen | ||||||
碾 [碾] niǎn [技] | die Rolle 复数: die Rollen |
短语和固定搭配 | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
掀起 [掀起] xiānqǐ | etw.第四格 ins Rollen bringen [转] [口] | ||||||
咎由自取 [咎由自取] jiùyóuzìqǔ 成语 | Wie man sich第四格 bettet, so liegt man. | ||||||
一人做事一人当 [一人做事一人當] Yī rén zuòshì yī rén dāng | Wie man sich第四格 bettet, so liegt man. | ||||||
自作自受 [自作自受] zìzuò-zìshòu 成语 | Wie man sich第四格 bettet, so liegt man. | ||||||
搬起石头砸自己的脚 [搬起石頭砸自己的腳] Bānqǐ shítou zá zìjǐ de jiǎo | Wer einen Stein wälzt, auf den rollt er zurück. | ||||||
进入一个角色 [進入一個角色] jìnrù yī gè juésè | in eine Rolle schlüpfen | ||||||
不要紧 [不要緊] Bù yàojǐn | Spielt keine Rolle |
例句 | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
天黑了 [天黑了] Tiān hēi le | Der Himmel hat sich第四格 verdunkelt. 动词不定式: sich第四格 verdunkeln | ||||||
没任何变化。 [沒任何變化。] Méi rènhé biànhuà. | Nichts hat sich第四格 verändert. 动词不定式: sich第四格 verändern | ||||||
没什么变化。 [沒什麼變化。] Méi shénme biànhuà. | Nichts hat sich第四格 verändert. 动词不定式: sich第四格 verändern | ||||||
她费力搬行李箱。 [她費力搬行李箱。] Tā fèilì bān xínglixiāng. | Sie hat sich第四格 an dem Reisekoffer abgeschleppt. | ||||||
天阴了。 [天陰了。] Tiān yīn le. [气] | Der Himmel hat sich第四格 zugezogen. 动词不定式: sich第四格 zuziehen |
广告
广告